Interlingual is an English word. Below you'll find 6 example sentences showing how it's used in practice.
Interlingual in a sentence
Interlingual meaning
Spanning multiple languages; having a multilingual flair or quality.
Using Interlingual
- The main meaning on this page is: Spanning multiple languages; having a multilingual flair or quality.
- In the example corpus, interlingual often appears in combinations such as: interlingual machine.
Context around Interlingual
- Average sentence length in these examples: 23.2 words
- Position in the sentence: 2 start, 3 middle, 1 end
- Sentence types: 6 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Interlingual
- In this selection, "interlingual" usually appears in the middle of the sentence. The average example has 23.2 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, main, representation, languages, machine, main and comprehension stand out and add context to how "interlingual" is used.
- Recognizable usage signals include interlingual main interlingual and interlingual main interlingual machine translation. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "interlingual" sits close to words such as aaba, aafc and aaib, which helps place it inside the broader word index.
Example types with interlingual
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
Interlingual main Interlingual machine translation is one instance of rule-based machine-translation approaches. (14 words)
Unlike interlingual MT, it depends partially on the language pair involved in the translation. (14 words)
Approaches Bernard Vauquois' pyramid showing comparative depths of intermediary representation, interlingual machine translation at the peak, followed by transfer-based, then direct translation. (23 words)
Transfer-based machine translation main Transfer-based machine translation is similar to interlingual machine translation in that it creates a translation from an intermediate representation that simulates the meaning of the original sentence. (33 words)
In general, thanks to the common features of the writing systems of the Romance languages, interlingual comprehension of the written word is greater than that of oral communication. (28 words)
It was believed that, with the great discrepancy between the emotions of the witnesses and those translating them, much of the impact was lost in interlingual rendition. (27 words)
Example sentences (6)
Interlingual main Interlingual machine translation is one instance of rule-based machine-translation approaches.
Approaches Bernard Vauquois' pyramid showing comparative depths of intermediary representation, interlingual machine translation at the peak, followed by transfer-based, then direct translation.
In general, thanks to the common features of the writing systems of the Romance languages, interlingual comprehension of the written word is greater than that of oral communication.
It was believed that, with the great discrepancy between the emotions of the witnesses and those translating them, much of the impact was lost in interlingual rendition.
Transfer-based machine translation main Transfer-based machine translation is similar to interlingual machine translation in that it creates a translation from an intermediate representation that simulates the meaning of the original sentence.
Unlike interlingual MT, it depends partially on the language pair involved in the translation.
Common combinations with interlingual
These word pairs occur most frequently in English texts: