View example sentences, synonyms and word forms for Latinate.

Latinate

Latinate meaning

Nonstandard spelling of Latinate.

Synonyms of Latinate

Example sentences (13)

As such, he advocated the use of English words whenever possible instead of foreign ones, as well as vernacular, rather than Latinate, syntax.

But as most words containing q are Latinate, the letter is considerably rarer in German than it is in English.

He adopted the Latinate name Linnæus after a giant linden tree (or lime tree), lind main in Swedish, that grew on the family homestead.

Homophones Niger main (Latin for "black") occurs in Latinate scientific nomenclature and is the root word for some homophones of nigger; sellers of niger seed (used as bird feed), sometimes use the spelling Nyjer seed.

In his exploration of the translation challenge, Hofstadter asks "what if a word does exist, but it is very intellectual-sounding and Latinate ('lubricilleux'), rather than earthy and Anglo-Saxon ('slithy')?

It uses various combinations of ASCII characters to replace Latinate letters.

On the other hand, one might posit a poem which is composed by a literate scribe, who acquired literacy by way of learning Latin (and absorbing Latinate culture and ways of thinking), probably a monk and therefore profoundly Christian in outlook.

Paul Wexler proposed that Esperanto was not an arbitrary pastiche of major European languages but a Latinate relexification of Yiddish, a native language of its founder.

The later Roman name was a latinate form of the Brittonic word for "ramparts" (cf.

The Latinate names estival solstice (summer) and hibernal solstice (winter) are sometimes used to the same effect, citation as are midsummer and midwinter.

The lexicon mostly comprises deformed or truncated Latinate stems (flam "fire" ← Latin flamma; lap "stone" ← Latin lapis; leg "to read" ← Latin legō), but other origins are also apparent (uis "wisdom" ← English wise; kas "helmet" ← French casque).

The main text types written in this period are laws, which were formulated in the vernacular language to be accessible also to those who were not latinate.

Verbs of Latinate origin in Basque, as well as many other verbs, have a suffix -tu in the perfect, adapted from the Latin perfect passive -tus suffix.