View example sentences and word forms for Luxembourgish.
Luxembourgish
Luxembourgish meaning
Of, from, or pertaining to Luxembourg or its people. | Of or in the language of Luxembourg (derived from the Moselle Franconian group of High German dialects).
Example sentences (20)
Written Luxembourgish Standardisation A number of proposals for standardising the orthography of Luxembourgish can be documented, going back to the middle of the 19th century.
This intercultural production seeks to dramatise Sartre’s vision of hell with certain innovative dramatic elements, including through some Tanztheater (dance theatre) performances by Maltese, Luxembourgish and Japanese choreographers.
Behind the scenes the British and Luxembourgish delegations grappled with a diplomatic dilemma - move the event inside but exclude the majority of the journalists?
In addition to that, they’ve launched Brut Nature "Cuvée Catherine Marie", for which they teamed up with a Luxembourgish wine maker.
Bob Comfort, Amazon’s head of tax, would later tell the Luxembourgish newspaper d’Lëtzebuerger Land that Juncker had to help Amazon.
As French was forbidden, many Luxembourgers resorted to resuscitating old Luxembourgish words, which led to a renaissance of the language.
Despite the lack of a sharp boundary between Luxembourgish and the neighboring German dialects, this has led several linguists (from Luxembourg as well as Germany) to regard it as a separate, yet closely related language.
For those Germans familiar with Moselle Franconian dialects, it is relatively easy to understand and speak Luxembourgish as far as the everyday vocabulary is concerned.
Germanic languages such as Dutch and Luxembourgish were the predominant languages, although Romance languages also played an important role.
However, the large number of French loanwords in Luxembourgish may hamper communication about certain topics, or with certain speakers (who use many French loanwords).
Luxembourgish allows different word orders in these cases: ::Hie freet, ob ech komme kann.
Luxembourgish opposition to this annexation took the form of passive resistance at first, as in the Spéngelskrich (lit.
Luxembourgish police resisted the German troops, but to little avail and the capital city was occupied before noon.
Many forms of Central German such as Colognian or Luxembourgish have a dative case but lack a genitive.
Neologisms Neologisms in Luxembourgish include both entirely new words, and the attachment of new meanings to old words in everyday speech.
Other words are exclusive to Luxembourgish.
Personal life Gernsback was born in 1884 in Bonnevoie (Luxembourgish: Bouneweg), part of Luxembourg City since 1920, to Berta (Dürlacher), a housewife, and Moritz Gernsbacher, a winemaker.
Spoken Luxembourgish is relatively hard to understand for speakers of German who are generally not familiar with Moselle Franconian dialects (or at least other West Central German dialects).
The forms of the articles and of some selected determiners are given below: As seen above, Luxembourgish has plural forms of en ("a, an"), namely eng in the nominative/accusative and engen in the dative.
They did not encounter any significant resistance save for some bridges destroyed and some land mines, since the majority of the Luxembourgish Volunteer Corps stayed in their barracks.