On this page you'll find 10+ example sentences with Pinyin. Discover the meaning, how to use the word correctly in a sentence.
Pinyin in a sentence
Pinyin meaning
Alternative form of Pinyin.
Using Pinyin
- The main meaning on this page is: Alternative form of Pinyin.
- In the example corpus, pinyin often appears in combinations such as: the pinyin, in pinyin, hanyu pinyin.
Context around Pinyin
- Average sentence length in these examples: 22.5 words
- Position in the sentence: 8 start, 5 middle, 7 end
- Sentence types: 20 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Pinyin
- In this selection, "pinyin" usually appears near the start of the sentence. The average example has 22.5 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, chinese, hanyu, chu, table, zhu and anyway stand out and add context to how "pinyin" is used.
- Recognizable usage signals include a pinyin based input and and chu pinyin zhu this. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "pinyin" sits close to words such as abingdon, aborigines and abrahams, which helps place it inside the broader word index.
Example types with pinyin
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
A pinyin based input system from Luna Ergonomics (CleverTexting). (9 words)
Another possible predecessor state was called Po-ni (pinyin: Boni). (10 words)
Books with phonetic guides are popular with children and foreigners learning Chinese (especially pinyin). (14 words)
A system of romanization invented by the Chinese, pinyin has long been widely used in mainland China on street and commercial signs as well as in elementary Chinese textbooks as an aid in learning Chinese characters. (36 words)
Whereas Wade-Giles needs to use the umlaut to distinguish between chü (pinyin ju) and chu (pinyin zhu), this ambiguity cannot arise with pinyin, so the more convenient form ju is used instead of jü. (35 words)
Academic publishers are more likely than others to adopt pinyin; Columbia University Press changed the titles of Burton Watson 's translations from "Chuang Tzu" to " Zhuangzi " and from "Han Fei Tzu" to " Hanfeizi ". (33 words)
Example sentences (20)
Whereas Wade-Giles needs to use the umlaut to distinguish between chü (pinyin ju) and chu (pinyin zhu), this ambiguity cannot arise with pinyin, so the more convenient form ju is used instead of jü.
In terms of input, Pinyin is much faster and easier to enter than Chinese characters which require conversion from Pinyin anyway.
History of Hanyu Pinyin (1949 to present) Pinyin was developed as part of a Chinese government project in the 1950s.
See the pinyin table article for a summary of possible pinyin syllables (not including tones).
Syllables based on pinyin and zhuyin can also be compared by looking at the following articles: * Pinyin table * Zhuyin table There are also at least two systems of cyrillization for Chinese.
Academic publishers are more likely than others to adopt pinyin; Columbia University Press changed the titles of Burton Watson 's translations from "Chuang Tzu" to " Zhuangzi " and from "Han Fei Tzu" to " Hanfeizi ".
All of these are designed to use Latin letters in a similar way to pinyin.
Another possible predecessor state was called Po-ni (pinyin: Boni).
A pinyin based input system from Luna Ergonomics (CleverTexting).
Asia China and Hong Kong The Book of Common Prayer is called 公禱書 main in Chinese ( pinyin :Gong Dao Shu, Jyutping : Gung Tou Sy).
A system of romanization invented by the Chinese, pinyin has long been widely used in mainland China on street and commercial signs as well as in elementary Chinese textbooks as an aid in learning Chinese characters.
Books with phonetic guides are popular with children and foreigners learning Chinese (especially pinyin).
By modern Mandarin, -o after velars (and what used to be ng-) have shifted to -ê, thus they are written as ge, ke, he and e in pinyin.
Categories Phonetic-based Interface of a Pinyin input method, showing the need to choose an appropriate word out of a list of options.
Chart Note: In Hanyu pinyin the so-called fifth accent (neutral accent) is written leaving the syllable with no diacritic mark at all.
Chinese N.B. The characters used are simplified ones, and the transcriptions given in italics reflect Standard Chinese pronunciation, using the pinyin system.
Chinese writing is now usually converted to the Latin alphabet through the Pinyin phonetic transcription systems.
Choi Hong Hi advocated the use of the name Tae Kwon Do, i.e. replacing su "hand" by 拳 kwon "fist", the term also used for "martial arts" in Chinese ( pinyin quán).
Comparison with other orthographies Pinyin is now used by foreign students learning Chinese as a second language.
Families outside of Taiwan who speak Mandarin as a mother tongue use pinyin to help children associate characters with spoken words which they already know.
Common combinations with pinyin
These word pairs occur most frequently in English texts:
- the pinyin 7×
- in pinyin 7×
- hanyu pinyin 6×
- pinyin is 5×
- pinyin system 5×
- tongyong pinyin 5×
- pinyin and 4×
- pinyin was 3×
- to pinyin 3×
- chinese pinyin 3×