Rubaiyat is an English word. Below you'll find 10+ example sentences showing how it's used in practice.
Rubaiyat in a sentence
Rubaiyat meaning
plural of rubai
Using Rubaiyat
- The main meaning on this page is: plural of rubai
- In the example corpus, rubaiyat often appears in combinations such as: the rubaiyat, rubaiyat is.
Context around Rubaiyat
- Average sentence length in these examples: 23.9 words
- Position in the sentence: 4 start, 3 middle, 7 end
- Sentence types: 14 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Rubaiyat
- In this selection, "rubaiyat" usually appears near the end of the sentence. The average example has 23.9 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, certain and form stand out and add context to how "rubaiyat" is used.
- Recognizable usage signals include of the rubaiyat and 1988 the rubaiyat were translated. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "rubaiyat" sits close to words such as aaronson, abai and abass, which helps place it inside the broader word index.
Example types with rubaiyat
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
FitzGerald also produced Latin translations of certain rubaiyat. (8 words)
In 1964, a noted orientalist Fehim Bajraktarević published his translation of Rubaiyat. (12 words)
Yogananda makes an argument for the mystical basis of Khayyam's Rubaiyat. (12 words)
Karim Emami In 1988, the Rubaiyat were translated by a Persian translator for the first time. citation Karim Emami 's translation of the Rubaiyat was published under the title The Wine of Nishapour in Paris. (35 words)
This song contains what appears to be some words from the English translation. citation * Jazz-soul harpist Dorothy Ashby 's 1970 album The Rubaiyat of Dorothy Ashby quotes from several of the poem's verses. (35 words)
FitzGerald gave the Rubaiyat a distinct fatalistic spin, although it has been claimed that he softened the impact of Khayyam's nihilism and his preoccupation with the mortality and transience of all things. (33 words)
Example sentences (14)
Karim Emami In 1988, the Rubaiyat were translated by a Persian translator for the first time. citation Karim Emami 's translation of the Rubaiyat was published under the title The Wine of Nishapour in Paris.
The art on display at Rubaiyat is primarily comprised of Seemann’s figurative paintings and self-portraits, which are the primary focus of her work.
Borges' father Jorge Guillermo Borges was the author of a Spanish translation of the FitzGerald version of The Rubaiyat.
Bowen is also credited as being one of the first scholars to question Robert Graves' and Omar Ali-Shah's translation of the Rubaiyat.
Equally noteworthy are these works likewise influenced: * The satirist and short story writer Hector Hugh Munro took his pen name of ' Saki ' from Edward FitzGerald's translation of the Rubaiyat.
FitzGerald also produced Latin translations of certain rubaiyat.
FitzGerald gave the Rubaiyat a distinct fatalistic spin, although it has been claimed that he softened the impact of Khayyam's nihilism and his preoccupation with the mortality and transience of all things.
He also references it in some of his poems, including "Rubaiyat" in "The Praise of the Shadow" ("Elogio de la Sombra", 1969), and "Chess" ("Ajedrez") in "The Maker" ("El Hacedor", 1960).
In 1964, a noted orientalist Fehim Bajraktarević published his translation of Rubaiyat.
The fact that the rubaiyat is a collection of quatrains and may be selected and rearranged subjectively to support one interpretation or another has led to widely differing versions.
The work is much more accessible than Sana’i's for instance; "Every line of the Rubaiyat has more meaning than almost anything you could read in Sufi literature".
This rhyme scheme is the one used, for example, in the rubaiyat form.
This song contains what appears to be some words from the English translation. citation * Jazz-soul harpist Dorothy Ashby 's 1970 album The Rubaiyat of Dorothy Ashby quotes from several of the poem's verses.
Yogananda makes an argument for the mystical basis of Khayyam's Rubaiyat.
Common combinations with rubaiyat
These word pairs occur most frequently in English texts:
- the rubaiyat 10×
- rubaiyat is 2×