On this page you'll find 2 example sentences with Traurigkeit. Discover how to use the word correctly in a sentence.
Traurigkeit in a sentence
Context around Traurigkeit
- Average sentence length in these examples: 26 words
- Position in the sentence: 0 start, 1 middle, 1 end
- Sentence types: 2 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Traurigkeit
- In this selection, "traurigkeit" usually appears in the middle of the sentence. The average example has 26 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, seele and ward stand out and add context to how "traurigkeit" is used.
- Recognizable usage signals include meiner seele traurigkeit ward mir and prelude o traurigkeit o herzeleid. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "traurigkeit" sits close to words such as aabb, aabria and aacha, which helps place it inside the broader word index.
Example types with traurigkeit
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
I (music lost); see also List of Bach cantatas * BWV Anh. 200 – Fragment of a chorale prelude O Traurigkeit, o herzeleid, added to Anh. (24 words)
Konstanze greets Blonde in distress (Aria: "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Oh what sorrow overwhelms my spirit … Endless grief tortures my spirit"). (28 words)
Konstanze greets Blonde in distress (Aria: "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Oh what sorrow overwhelms my spirit … Endless grief tortures my spirit"). (28 words)
I (music lost); see also List of Bach cantatas * BWV Anh. 200 – Fragment of a chorale prelude O Traurigkeit, o herzeleid, added to Anh. (24 words)
Example sentences (2)
I (music lost); see also List of Bach cantatas * BWV Anh. 200 – Fragment of a chorale prelude O Traurigkeit, o herzeleid, added to Anh.
Konstanze greets Blonde in distress (Aria: "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Oh what sorrow overwhelms my spirit … Endless grief tortures my spirit").