Wondering how to use Tymieniecka in a sentence? Below are 3 example sentences from authentic English texts. .
Tymieniecka in a sentence
Context around Tymieniecka
- Average sentence length in these examples: 20 words
- Position in the sentence: 0 start, 2 middle, 1 end
- Sentence types: 3 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Tymieniecka
- In this selection, "tymieniecka" usually appears in the middle of the sentence. The average example has 20 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, pomfret, teresa, 1976 and put stand out and add context to how "tymieniecka" is used.
- Recognizable usage signals include anna teresa tymieniecka in the and summer 1976 tymieniecka put him. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "tymieniecka" sits close to words such as aabc, aacr and aacsb, which helps place it inside the broader word index.
Example types with tymieniecka
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
During Wojtyła's visits to Pomfret, Tymieniecka also organised his meeting with the American Cardinals through connections of her husband. (20 words)
Originally published in Polish, it was translated by Andrzej Potocki and edited by Anna-Teresa Tymieniecka in the Analecta Husserliana. (20 words)
When Wojtyła visited New England, USA in summer 1976, Tymieniecka put him up as a guest in her family home. (20 words)
During Wojtyła's visits to Pomfret, Tymieniecka also organised his meeting with the American Cardinals through connections of her husband. (20 words)
Originally published in Polish, it was translated by Andrzej Potocki and edited by Anna-Teresa Tymieniecka in the Analecta Husserliana. (20 words)
When Wojtyła visited New England, USA in summer 1976, Tymieniecka put him up as a guest in her family home. (20 words)
Example sentences (3)
During Wojtyła's visits to Pomfret, Tymieniecka also organised his meeting with the American Cardinals through connections of her husband.
Originally published in Polish, it was translated by Andrzej Potocki and edited by Anna-Teresa Tymieniecka in the Analecta Husserliana.
When Wojtyła visited New England, USA in summer 1976, Tymieniecka put him up as a guest in her family home.