Vitabu is an English word starting with the letter V. With 2 example sentences you'll see exactly how it works in context.
Vitabu in a sentence
Context around Vitabu
- Average sentence length in these examples: 27 words
- Position in the sentence: 0 start, 1 middle, 1 end
- Sentence types: 2 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Vitabu
- In this selection, "vitabu" usually appears in the middle of the sentence. The average example has 27 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, books, root, gives and books stand out and add context to how "vitabu" is used.
- Recognizable usage signals include the root vitabu books from and to books vitabu gives watoto. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "vitabu" sits close to words such as aabc, aacr and aacsb, which helps place it inside the broader word index.
Example types with vitabu
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
Pluralizing to 'children' gives Watoto wadogo wamekisoma (Vana vadoko vakaverenga in Shona), and pluralizing to 'books' (vitabu) gives Watoto wadogo wamevisoma. (21 words)
The ki-/vi- alteration even applies to foreign words if the ki- was originally part of the root: vitabu "books" from kitabu "book" (from Arabic kitāb "book"; Arabic itself deals similarly with Alexandria ). (33 words)
The ki-/vi- alteration even applies to foreign words if the ki- was originally part of the root: vitabu "books" from kitabu "book" (from Arabic kitāb "book"; Arabic itself deals similarly with Alexandria ). (33 words)
Pluralizing to 'children' gives Watoto wadogo wamekisoma (Vana vadoko vakaverenga in Shona), and pluralizing to 'books' (vitabu) gives Watoto wadogo wamevisoma. (21 words)
Example sentences (2)
Pluralizing to 'children' gives Watoto wadogo wamekisoma (Vana vadoko vakaverenga in Shona), and pluralizing to 'books' (vitabu) gives Watoto wadogo wamevisoma.
The ki-/vi- alteration even applies to foreign words if the ki- was originally part of the root: vitabu "books" from kitabu "book" (from Arabic kitāb "book"; Arabic itself deals similarly with Alexandria ).