Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Bargoens.
Bargoens betekenis
dieventaal die veel Jiddische leenwoorden heeft overgenomen | van, behorende tot het Bargoens
Voorbeeldzinnen (20)
Het Bargoens kwam niet uit het niets vallen.
Waarschijnlijk terug te herleiden tot het Bargoens of Jiddisch.
PS. voor de geintereseerden onder ons: Naar de gallemiezen gaan is een voorbeeld van Bargoens taalgebruik.
Rauzen of rausjen is afkomstig uit het Bargoens, dus uit de straattaal en boeventaal van de grote Nederlandse steden als Amsterdam, Rotterdam en Den Haag.
Rond die tijd begon Eric Goens, die we kennen van ‘Het Huis’ en ‘Bargoens’, haar te volgen voor een documentairereeks.
Bargoens was oorspronkelijk de geheimtaal van zwervers en marskramers, maar ontwikkelde zich later tot het jargon van inbrekers, dieven en andere criminelen.
Deze machine werd in Engelstalige landen bekend als de ATM (Automated Teller Machine) en in Nederlandstalige landen als geldautomaat, pinautomaat of flappentap (bargoens).
Uit het zestiende-eeuwse Bargoens hebben zich in latere eeuwen twee varianten ontwikkeld: een meer commerciële variant en een meer criminele variant.
Het is verworden tot bargoens, vroeger werd er aandacht aan besteed maar helaas.
Korte ka, hete dat toch in R'dams bargoens?
In Amsterdam spreken we Bargoens.
Dit is op z'n bargoens bezegd, zwaar klote.
Het Bargoens vormde de geheimtaal van dieven, rondtrekkende handelaren en zwervers.
Daarbij komen alle plekken en bronnen waarin ‘makke’ voorkomt, uit het Bargoens en/of Amsterdam.
Uit het artikel blijkt dat Rentokil kampt met een verouderde infrastructuur qua computers (legacy in IT-bargoens).
Cap & trade for dummiesNew York - Het is menig Kopenhagen-ganger wellicht ontgaan, maar de Amerikaanse greenosphere (bargoens voor de wereld van milieuactivistische blogs) is vol van de cartoon The Story of Cap & Trade.
Jo Vek, hoeder van het Bargoens van de Groenstraat en zanger van liedjes in die oude handelstaal is na een kort ziekbed overleden.
Met een groepje liefhebbers; “'t Keieskwieëste”, wat “de taal van de straat” betekent organiseerde hij bijeenkomsten in Café ’t Ströatje in de Groenstraat in Waubach, waarbij het Bargoens gesproken, maar ook gezongen werd.
Om de maatschappij te attaqueren moet je met je taal afdalen naar het bargoens.
Maar het beste aan deze roman is de vertaling: het is niet voor het eerst dat Aai Prins van het Russisch bargoens kostelijk Nederlands heeft weten te maken.
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl