Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Beginregels.
Voorbeeldzinnen (19)
Schenkman gebruikte in zijn prentenboekje Sint Nikolaas en zijn knecht uit circa 1850 de zeer bekend geworden beginregels: Zie, ginds komt de stoomboot / Uit Spanje weer aan!
Vooral de beginregels zijn nogal eens geciteerd of geparafraseerd.
Deze beginregels vervullen een vergelijkbare rol als meta descriptions bij websites.
Het vijftiende sonnet (het meestersonnet geheten) moet zijn samengesteld uit de beginregels (of eindregels) van de eerste veertien sonnetten in de juiste volgorde.
In 1943 voegde Dyson er een orkestrale ouverture At the Tabard Inn aan toe, waarbij de beginregels van de General Prologue werden herwerkt voor trompet, hobo en klarinet.
In het liedonderzoek is het gebruikelijk het lied aan te duiden met het incipit (de eerste twee beginregels).
Ook is er in de beginregels een voorwaarde voor winnen (te weten het halen van 100 punten) vastgelegd, maar de puntentelling is bewust saai gekozen, om spelers aan te moedigen deze te veranderen.
Ook werden de beginregels, het refrein en de titel hertaald naar hedendaags Nederlands.
Onze Taal voert als bewijs voor deze interpretatie een Nederlands liedje aan met de volgende beginregels: ‘Van Os, Van Os / den beer is los’ – daarbij verwijzend naar de Nederlandse Liederenbank -, dat omstreeks 1850 verscheen.
Gelukkig mogen we nu weer waardering opbrengen voor dat ‘vlug/ vlug’ wegboenen van scheerschuimgeur, zodra de vos gevlogen is, en voor die vertwijfelde beginregels, als van een professioneel redenaar die eenmaal overmand begint te hakkelen.
In de beginregels van het Onze Vader bijvoorbeeld valt de verre verwantschap met het Nederlands te herkennen: Atta unsar thu in himinam, / weihnai namo thein (letterlijk: Vader onzer in hemelen, / geheiligd (vergelijk gewijd) worde naam uw).
Of ik wist, vroeg mij in de pauze een deelneemster, van wie deze beginregels waren, dit lied dat ze ooit bij de AJC had gezongen, en de rest was ze vergeten.
De collectie Donders, van 1923, geeft maar liefst 29 treffers van dit liedje, met onder andere de beginregels: 'Olleke bolleke, knevels holleke'; 'Olke, bolke, rube solke'; en 'Upke dupke paardekupke'.
Grote elegie voor John Donne (beginregels) John Donne is dood en alles slaapt rondom, De muren, de vloer, het bed, de schilderijen.
Het gedicht wordt dan afgerond door middel van een 15e sonnet, dit sonnet bevat alleen maar de beginregels van de andere sonnetten.
In 1915 vertaalde Hugo Radau de laatste regels van het gedicht en in 1930 publiceerde Henri de Genouillac nog twee stukken, waaronder de beginregels.
Vanaf 1999 tot op heden verschijnt weer de 'Vestdijkkroniek' Openingsregels Vestdijk hechtte aan "glanzende beginregels", die de lezer in de boekwinkel tot koop zouden kunnen overhalen.
Het heeft de beroemde beginregels: :Denkend aan de dood kan ik niet slapen, :En niet slapend denk ik aan de dood, die de titel van het gedicht verklaren.
In de rubriek Vraagtekens (3e jrg, 1853, p. 127) wordt vermeld dat de schooljeugd in Ede, bij het spelen van een vorm van krijgertje, dit liedje zong, met als beginregels: 'Groene Zwanen, Witte zwanen / Wie wil er meê naar Engeland varen'.
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl