Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Hebreeuwse.
Hebreeuwse
Voorbeeldzinnen (20)
Als in het Oude Testament de ‘Hebreeuwse waarheid‘ afweek van de Vulgaat hadden de bewerkers de tekst van de Vulgaat laten staan en de Hebreeuwse tekst in de marge geplaatst.
Hebreeuwse teksten aanwezig waren, werd het door de joodse schriftgeleerden niet toegelaten tot de Hebreeuwse canon.
De Griekse versie is een stuk langer dan de Hebreeuwse: naast een vertaling en lichte bewerking van de Hebreeuwse tekst tref je er zes grote toevoegingen aan.
De opleiding Hebreeuwse en Joodse studies bestaat nog maar sinds 2010 en komt voort uit Hebreeuwse en Aramese talen en culturen.
Niemand zou echter op grond hiervan hebben beweerd dat de Griekse Septuagint het origineel was en dat de Hebreeuwse Masoreten tekst slechts een Hebreeuwse vertaling was.
Hebreeuwse versie Wijsheid van Jezus Sirach De handschriften: Hebreeuws In de genizah van Caïro is eind 19e eeuw de tot dan toe onbekende Hebreeuwse tekst van het deuterocanonieke boek Ben Sira gevonden.
Het woord genade in de Bijbel Hebreeuwse Bijbel Het Hebreeuwse, Oudtestamentische woord voor genade is cheen; begenadigen is chanan.
Omdat de Hebreeuwse taal geen klinkers gebruikte, kan dit worden aangevuld met een a of bijvoorbeeld een o. El is de afkorting van het Hebreeuwse woord 'Elo·him' dat God betekent.
Aangezien er nooit een spoor van een Hebreeuwse versie is gevonden, nemen sommige geleerden (onder wie Günther Zunz, Heinrich Graetz en Samuel Davidson) aan dat het werk in het Arabisch is opgesteld aan de hand van Hebreeuwse aantekeningen.
De gebruikte koningstitel šr (vgl. het Hebreeuwse שַׂר 'vorst, overste') is verwant aan het meervoud סְרָנִים sərānîm (verwant aan tyrannos ), dat in de Hebreeuwse Bijbel wordt gebruikt om de Filistijnse vorsten aan te duiden.
Het is de opvolger van de Hebreeuwse Taalcommissie (Vaʻad ha-lashon ha-ʻIvrit) die was opgericht in 1890 om de Hebreeuwse taal te moderniseren.
Matteüs 10:38 ontbreekt, zoals in Codex Campianus * Matteüs 37b-38 ontbreekt ook in het Hebreeuwse handschrift met de titel ''Hebreeuwse Evangelie volgens Matteüs.
Ook het gebruik van de Hebreeuwse aanduiding " JHWH " en het gebruik van Hebreeuwse letters is opvallend.
Jiddisch wordt met het Hebreeuwse alfabet geschreven.
Jiddisch wordt geschreven met het Hebreeuwse alfabet.
Dit is klaarblijkelijk een gebruikelijke Hebreeuwse idiomatische uitdrukking.
Zowel in het boek Henoch als in de Hebreeuwse Bijbel handelen gevallen engelen tegen de wil van God door gemeenschap met mensen aan te gaan.
Zijn Hebreeuwse moeder bracht dit naar de gevangenis voor ze stierf.
Net als het oude Hebreeuwse verhaal van David versus Goliath.
Die ‘slechts’ staat er alleszins niet in de oorspronkelijke Hebreeuwse tekst.
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl