Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Heines.

Heines

Heines | Heinen | Heine | Heinesen

Voorbeeldzinnen (13)

Diezelfde gebroeders Binger uit Amsterdam publiceerden in 1861, vijf jaar na Heines dood, een vuistdikke bundel met onbekende romances, balladen, sonnetten, burlesken en parodieën, allemaal uit Heines nalatenschap.

In Heines verhaal bekijkt de verteller een uitvoering van een fictief toneelstuk over het thema van een kapitein die vanwege godslastering vervloekt is om voor eeuwig over de zeeën en oceanen te varen.

In Heines’ verhaal bekijkt de verteller een uitvoering van een fictief toneelstuk over het thema van een kapitein die vanwege godslastering vervloekt is om voor eeuwig over de zeeën te varen.

Heines politieke gezindheid en zijn vriendschap met Marx zorgden ervoor dat hij, ondanks al het voorbehoud dat hij jegens communisten had, na de oorlog in de DDR als een van de hunnen werd beschouwd, wat niet aan de aandacht van het Westen ontsnapte.

Hij citeert Heines minicyclus Lotusblume, geschreven in de dagen dat de doodzieke dichter door zijn bewonderaarster Camilla ('Die Mouche') Selden werd getroost.

Nog afgezien van het feit dat het in Heines tijd bepaald niet zo idyllisch aan de boorden van de Ganges is toegegaan, constateert Leo Ross (De Revisor, juni 1974).

Uit een belendend vertrek schalt de Marseillaise, die Heines band met de Franse revolutie illustreert, terwijl verderop moet blijken welk een problematische verhouding Heine met Duitsland had.

Wij begeven ons naar café Schnabelewopski, gevestigd in Heines geboortehuis.

Zijn keuze was gevallen op Heines ‘Nachtgedanken’, een vers dat zo beroemd is dat zelfs de nazi’s het niet uit de schoolboeken konden weren, al plachten zij te beweren dat de 'Dichter unbekannt’ zou zijn.

De teekeningen, waar het toch eigenlijk op aan komt, zijn in Heines gebruikelijken stijl.

Doetje is geboren op 01-02-1821 in Jan Willems Bodde en Akke Heines Steenstra.

Mijn naam is Ruud Heines en ik ben de zanger van deze band.

Van het prijzengeld dat Grunberg won met Tirza bekostigde hij in 2009 de vertaling van Heinrich Heines Duitsland, een wintersprookje en andere gedichten (vertaling: Peter Verstegen ).