Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Jiddische.

Jiddische

Voorbeeldzinnen (20)

Aaron Eckstaedt, een Duits-joodse accordeonist, acteur en professor in de Jiddische studies gidst de luisteraar acht afleveringen lang door de geschiedenis van de Jiddische en Klezmermuziek.

Het boek, de Grote Jiddische Roman, is het dertiende deel in de reeks 'de Jiddische Bibliotheek'.

Alle musici hebben hun sporen verdiend binnen de vertolking van Jiddische muziek.

Als veelgevraagd dichter/componist/vertolker van nieuwe Jiddische liederen en verhalenverteller, verschijnt ze op internationale podia over de hele wereld.

Hij maakt muurschilderingen en decors en wil meewerken aan de heropbloei van de Jiddische taal, zijn moedertaal en het hele Joodse cultuurleven in de nieuwe Sovjet-Unie.

Ik vind eigenlijk dat de Jodenhaters in Nederland alle woorden van Jiddische oorsprong, of Hebreeuws niet meer mogen gebruiken.

Maar daar is haar Jiddische komedie een stervend genre dat ze tot haar pensionering in leven probeert te houden.

Maar natuurlijk ontbreekt de typische Jiddische Klezmermuziek niet, waarin de klarinet vaak een hoofdrol heeft.

Op het moment van sluiten is het het laatste Jiddische theater in de Sovjet-Unie.

Ze groeit uit tot een van de grootste sterren van het Jiddische theater daar en specialiseert zich in humoristische rollen.

Die zou de aanzet worden van een grotere joodse kolonisering in het gebied, waar in de jaren 1920 en 1930 talrijke dorpen en boerderijen met Jiddische en Hebreeuwse namen als Naibrod, Rotenfeld, of Kadima (‘voorwaarts’) verschenen.

Ze zong liedjes voor mijn dochter, Jiddische liedjes die ze van haar Joodse grootmoeder had geleerd, Az der rebbe zingt, zingen ale khasidim.

Amerikaanse Jiddische poster uit de tijd van de Eerste Wereldoorlog (1917).

Dat kwam niet alleen door zijn eigen werk, maar ook omdat hij zijn vermogen gebruikte om Jiddische schrijvers aan te moedigen.

De Jiddische letternamen zijn soms net iets anders dan de Hebreeuwse.

In 1923 verhuisde hij weer naar Warschau, waar hij werkte op de redactie van het Jiddische literaire tijdschrift Literarische bleter uitgegeven door zijn broer, die een sterke invloed op zijn seculier-geestelijke ontwikkeling had.

In 1960 verscheen Het Jiddische hart zingt".

In New York vond hij werk als journalist en feuilletonschrijver bij de Jiddische krant Forverts (Voorwaarts, Jewish Daily Forward) en trouwde in 1940 met de Duitse émigrée Alma Haimann.

Jiddische sprekers kunnen deze Hebreeuwse letters probleemloos lezen.

Regelmatig beschuldigde hij andere Jiddische schrijvers van Joods-nationalisme in hun werken en hielp mee om ideologische controle over hen uit te oefenen.