Willekeurig woord

Vraag je je af hoe je Missaal in een zin gebruikt? Hieronder staan 10+ voorbeeldzinnen uit authentieke Nederlandse teksten. Inclusief de betekenis en synoniemen zoals misboek.

Zeldzaam woord

Missaal in een zin

Missaal betekenis

boekje met de inhoud van de liturgie, waarin men de voortgang van de mis kan volgen

Synoniemen van Missaal

Gebruik van Missaal

  • De belangrijkste betekenis op deze pagina is: boekje met de inhoud van de liturgie, waarin men de voortgang van de mis kan volgen
  • Vergelijkbare woorden zijn onder meer: misboek.
  • In het voorbeeldencorpus komt missaal vaak voor in combinaties zoals: het missaal, missaal van, een missaal.

Context rond Missaal

  • Gemiddelde zinslengte in deze voorbeelden: 23.5 woorden
  • Plaats in de zin: 5 begin, 11 midden, 4 einde
  • Zinsoorten: 19 stellend, 1 vragen, 0 uitroepen

Corpusanalyse van Missaal

  • In deze selectie staat "missaal" meestal in het midden van de zin. De gemiddelde voorbeeldzin telt 23.5 woorden en het corpus bestaat hier vooral uit stellende zinnen.
  • Direct rond het woord vallen vooral romeins, nieuw, zogeheten, katholiek, voorlezen en werden op; die woorden geven extra context aan het gebruik van "missaal".
  • Herkenbare gebruikssignalen zijn in het missaal van de en bladzijden tellende missaal werden alle. Daardoor krijgt deze pagina eigen corpusinformatie en niet alleen losse voorbeeldzinnen.
  • Qua corpusfrequentie ligt "missaal" dicht bij woorden als aagtekerke, aanbodzijde en aandelenindices, wat helpt om het woord binnen de bredere woordenindex te plaatsen.

Voorbeeldtypes met missaal

Dezelfde corpuszinnen zijn hieronder uitgesplitst naar lengte en zinsoort, zodat je sneller ziet in welke soort context het woord voorkomt:

Ze hanteert hierbij het Romeins Missaal 1962 (Tridentijns). (8 woorden)

Bij de invoering van het nieuwe missaal zijn er meer omstreden en interpretatieve vertalingen doorgevoerd. (15 woorden)

Niets wat je in het Antwerpse straatbeeld kunt zien is ouder dan het Missaal van Berchem. (16 woorden)

Bij het feest van de heiligen Anna en Joachim, de ouders van Maria, lees ik in mijn missaal deze inleiding: ‘Wie schonk het leven aan de vrouw die geroepen werd om het leven aan de Redder van de wereld door te geven? (42 woorden)

Het huidige protestantse gebruik is afgeleid van de katholieke traditie waarbij priesters aan het begin van een mis, aan de voet van het altaar, een gebed uit het zogeheten missaal voorlezen, terwijl de gelovigen meelezen of hardop meebidden. (38 woorden)

Priester treedt terug wegens nieuw missaal - Katholiek Nieuwsblad Priester treedt terug wegens nieuw missaal Een Amerikaanse priester heeft uit protest tegen de nieuwe Engelse vertaling van het missaal zijn ontslag ingediend. (31 woorden)

Bij het feest van de heiligen Anna en Joachim, de ouders van Maria, lees ik in mijn missaal deze inleiding: ‘Wie schonk het leven aan de vrouw die geroepen werd om het leven aan de Redder van de wereld door te geven? (42 woorden)

Voorbeeldzinnen (20)

Priester treedt terug wegens nieuw missaal - Katholiek Nieuwsblad Priester treedt terug wegens nieuw missaal Een Amerikaanse priester heeft uit protest tegen de nieuwe Engelse vertaling van het missaal zijn ontslag ingediend.

Bij het feest van de heiligen Anna en Joachim, de ouders van Maria, lees ik in mijn missaal deze inleiding: ‘Wie schonk het leven aan de vrouw die geroepen werd om het leven aan de Redder van de wereld door te geven?

De West-Vlaming verdedigde dat Chinese priesters het missaal en het brevier in het Chinees zouden bidden en niet in het voor hen totaal onbegrijpelijke Latijn.

Het huidige protestantse gebruik is afgeleid van de katholieke traditie waarbij priesters aan het begin van een mis, aan de voet van het altaar, een gebed uit het zogeheten missaal voorlezen, terwijl de gelovigen meelezen of hardop meebidden.

Deze staan niet meer in het Missaal, maar mogen nog wel gebruikt worden, zij het alleen indien de meerderheid van de misgangers kinderen zijn.

Dit "missale" is eeuwen later op onderdelen aangepast met het "nieuwe" Romeinse missaal van 3 april 1969 vastgesteld naar aanleiding van het Tweede Vaticaans Concilie).

Het voorbeeld voor dit ceremoniale was een missaal die voor dezelfde abdij gemaakt werd rond 1280 en bewaard wordt het Oudheidkundig museum van de Bijloke (ms 60-1) te Gent.

Hij illustreerde de Romeinse uitgave van het Ethiopisch missaal en ook een nieuwe editie van de liturgische boeken van de Slavisch-Byzantijnse ritus.

Advertentie

Hoewel het missaal zelf aangeeft wanneer het gebruik van een bepaald eucharistisch gebed aangewezen is, worden deze aanwijzingen door de priesters veelal niet nagevolgd.

In het 1820 bladzijden tellende missaal werden alle liturgische teksten, naast het Latijn ook in de volkstaal gepubliceerd, vergezeld van talrijke supplementaire informatie.

Ze hanteert hierbij het Romeins Missaal 1962 (Tridentijns).

Joris Geldhof (theoloog) • De feesten van Hemelvaart en Pinksteren kennen een bijzonder rijke gebedstaal in het missaal.

Niets wat je in het Antwerpse straatbeeld kunt zien is ouder dan het Missaal van Berchem.

Bij de invoering van het nieuwe missaal zijn er meer omstreden en interpretatieve vertalingen doorgevoerd.

Het in november ingevoerde boek vervangt het vorige missaal, dat onder meer vanwege zijn 'geslachtsneutrale' taal in Rome op reserves gestoten was.

Een soortgelijke vermelding zou niet misstaan in het Dienstboek van de protestantse kerken van Nederland en in het Missaal van de Nederlandse kerkprovincie.

Nieuw-Zeelandse bisschoppen: ‘iPad ongepast voor liturgie’Nieuw-Zeelandse priesters mogen de Romeins Missaal-applicatie voor de iPad niet gebruiken voor het vieren van de liturgie.

Ten tweede wordt bisschoppenconferenties aangeraden in nieuwe vertalingen van het Romeins missaal "de manier te veranderen waarop de uitwisseling van vrede wordt gedaan".

De bladzijden van het missaal sloeg hij nooit om met duim en wijsvingers, maar met de andere vingers.

Een aantekening in het missaal van de kerk van Woeringen houdt het op 2.400 doden.

Advertentie

Veelvoorkomende combinaties met missaal

Deze woordparen komen het vaakst voor in Nederlandse teksten:

Veelgestelde vragen

Hoe gebruik je "missaal" in een zin?
Een voorbeeld: "Priester treedt terug wegens nieuw missaal - Katholiek Nieuwsblad Priester treedt terug wegens nieuw missaal Een Amerikaanse priester heeft uit protest tegen de nieuwe Engelse vertaling van het missaal zijn ontslag ingediend." Op deze pagina vind je 10+ voorbeeldzinnen met het woord "missaal" uit authentieke Nederlandse teksten.
Wat betekent "missaal"?
Missaal betekent: boekje met de inhoud van de liturgie, waarin men de voortgang van de mis kan volgen
Wat zijn synoniemen van "missaal"?
Bekende synoniemen van "missaal" zijn: misboek.
Hoeveel voorbeeldzinnen met "missaal" zijn er?
Op Voorbeeldzinnen.info staan minstens 10+ voorbeeldzinnen met "missaal", uit een database van meer dan 16 miljoen Nederlandse zinnen.