Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Napolitaans.

Napolitaans

Napolitaans | Napolitaanse | Napolitaan

Napolitaans betekenis

taal die in Napels, Campanië, Basilicata en noordelijk Calabrië gesproken wordt | afkomstig uit, met betrekking tot, of zoals gebruikelijk, in Napels

Voorbeeldzinnen (18)

Mijn vriend is Napolitaans.

Mijn vriendin is Napolitaans.

Die typische manier van zingen, met die uitbundig versierde uithalen, is dan ook echt Napolitaans.

Hij vroeg ook om een halve liter Napolitaans ijs en een groot pak Nutter Butter-sandwichkoekjes.

Dat geldt ook voor Napolitaans restaurant Amici aan de Van Speijkstraat in Den Haag.

De verschillen met het standaard Italiaans (Toscaans) zijn dermate groot, dat een spreker van het standaard Italiaans veel moeite zal hebben om het Napolitaans te kunnen verstaan.

Het akkoord heet Napolitaans omdat het veelvuldig in de Napolitaanse school gebruikt werd.

In muziek van na de klassieke tijd wordt het Napolitaans sextakkoord ook in majeur gebruikt, waarbij dan behalve de 2e toonladdertoon ook de 6e verlaagd wordt.

Voorbeeld van een 'toegestane' querstand bij gebruik van het Napolitaans Sextakkoord.

Hij combineert zijn Napolitaans deeg met een Belgische keuken en doet dat erg goed.

Van plat Napolitaans, Siciliaans en Sardijns schakelen ze over op liederen uit Calabrië, Piemonte en Abruzzo bijvoorbeeld.

Een Napolitaans feest van tweeënhalf uur, vol korte performances.

Het liedje (‘En wat moet ik je zeggen’ in Napolitaans dialect) ook.

Hier drink je een cocktail als aperitiefje terwijl de vrienden van Vesper Bar heen en weer rennen naar de pizzabakkers voor een knapperig, Napolitaans snackje om de maagwand te kalmeren.

Bijvoorbeeld: in de toonsoort C-groot zou het Napolitaans sextakkoord bestaan uit de tonen D (de grondtoon van het akkoord), F (de terts) en A (de kwint) met de F in de bas wat het maakt tot II 6 of N 6 in plaats van een gewoon II.

De eerste paarden die op de stoeterij stonden waren Holsteiners met vooral Andalusisch en Napolitaans bloed.

De Italiaanse uitgang -o bij substantieven is in het Corsicaans -u (net als in vrijwel alle Zuid-Italiaanse dialecten, zoals het Siciliaans en Napolitaans ).

In 1971 verschijnt Lorens kookboek In cucina con amore (in het Nederlands uitgegeven als Koken con Amore) met een verzameling recepten uit de Napolitaans-Italiaanse keuken, afgewisseld met enkele exotische gerechten.