Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Sijs.
Sijs
Gerelateerde woorden
Sijs betekenis
kleine vink in Nederland wintergast, maar tegenwoordig broedt hij daar ook | snaaks persoon, spotzieke grappenmaker
Voorbeeldzinnen (20)
Beelen en Van der Sijs achten deze uitleg echter onwaarschijnlijk, omdat een donkerbruin vermoeden altijd een negatieve klank heeft.
Van der Sijs: „Als je begint met een ontkenning gaan luisteraars pas echt opletten als ze daarna horen dat er iets niet doorgaat.
Volgens H. Beelen en N. van der Sijs in hun serie is er nog een andere optie als mogelijke herkomst van ‘donkerbruin’.
In het 19de-eeuwse Amsterdam kon je tenminste zeven dialecten van het Nederlands horen, ontdekte taalkundige Nicoline van der Sijs.
Volgens de taalkundigen Pieter van Veen en Nicoline van der Sijs in hun Groot etymologisch woordenboek (1997, 2e druk), dateert de oudste vermelding van het woord oliedom in de Nederlandse taal uit de tijd van Revolutie.
Waar die taalverandering zonder veel omhaal presenteert als de natuurlijke gang der dingen, en zich toelegt op het presenteren van de soorten verandering, zoekt Van der Sijs naar wat de voornaamste verklaring zou kunnen zijn.
Want geloof me fedie sijsburg gaat hier flink met zijn sijs tekeer gaan.
In goede voedseljaren (veel sparrenkegels) broedt de sijs in maart en april; in slechte jaren later, tot in juni.
Met als promotoren prof. dr. Marjet Derks en prof. dr. Nicoline van der Sijs schreef hij een cultuurhistorisch proefschrift, getiteld Engelsch moest het zijn.
P.A.F. van Veen & Nicoline van der Sijs, «Schorseneer», Etymologisch Woordenboek: de herkomst van onze woorden, Utrecht/Antwerpen, Van Dale Lexicografie, 1997, blz. 783, Een andere verklaring is dat het van scorzo nera ("zwarte schors") komt.
Sijs, Nicoline van der (2000), blz. 144 Een aantal van zijn medegevangenen ging wel over tot de Islam.
Etymologisch Woordenboek van het Nederlands van taalkundige Nicoline van der Sijs komt het begrip nepotisme minstens sinds het midden van de zeventiende eeuw, in de jaren 1659-1671, voor in de Nederlandse taal.
De relatie met stank en ‘vies ruiken’ is volgens Van der Sijs dus helemaal niet aanwezig, net zoals dat bijvoorbeeld het geval is bij de uitdrukking “je stinkende best doen”.
Zo lezen we in het Groot Leenwoordenboek (2005) van Nicoline van der Sijs.
Het schotschrift tegen «Bruine Sijs» werd in februari 1945 «ergens in Nederland» geschreven en even later door de illegale Knock-Out Press uit gegeven.
In deze tijd ontstond, zo laat Van der Sijs zien, ook de behoefte om mensen via de spelling netjes te laten praten.
Kennelijk richt de kritiek zich steeds maar op één taal, concludeerde Nicolien van der Sijs in het Van Dale Groot Leenwoordenboek.
Nee, verpakkingen zijn geen eenvoudig product, benadrukt Sijs.
Nicoline van der Sijs daarentegen, die de etymologieën in Van Dale verzorgt, herleidt dit werkwoord tot kees in de zin van 'tabakspruim' en signaleert 'de associatie met enerzijds pruim (kut) en anderzijds met het harige van de pruimtabak'.
Dat Nicoline van der Sijs de naam van haar nieuwe boek Wereldnederlands gevormd heeft naar het voorbeeld van «wereldtaal» is niet waarschijnlijk, want met de soorten Nederlands die in het boek aan bod komen, kun je allerminst in de hele wereld terecht.
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl