Voorbeeldzinnen (15)
Je zou maar corona-zorg nodig hebben die wordt uitgesteld omdat bedden weer worden bezet door hartpatiënten die rokend, zuipend en vretend die plek claimen.
We hebben van de gas opbrengst een gigantische subsidie en sociale uitkering vretend gedrocht geschapen.
Je kan dit (passieve) consumentisme ook breder trekken: als zombies op de bank zittend, al chips vretend, naar de NPO kijken en zich laten indoctrineren door de vele gekleurde talkshows, afgewisseld met Heel Holland Bakt en Boer Zoekt Vrouw.
Alsof we al bloembollen vretend de marathon gaan lopen.
Iedereen die een overheidsaanbesteding voor maatwerksoftware heeft meegemaakt kan bevestigen dat de spelregels waarbinnen dat gebeurt extreem complex, kostbaar en tijd-vretend zijn.
Wanneer ik aan de Telegraaf denk denk ik aan dat zieltogend volgevreten misselijk hamstertje dat de godganse nacht amechtig en pinda’s vretend op zijn VVD-tredmolentje zit rond te spurten.
Dokkerend over spekgladde kasseien richting Wallers of stof vretend op de Carrefour de l’Arbre, Paris-Roubaix kent vele gezichten, maar zelfs na meer dan 120 jaar spreekt l’Enfer du Nord nog steeds tot de verbeelding.
Het is een lek, broos, batterij / resource vretend os, dat verre van gebruiksvriendelijk is.
Je bent een soort alles vretend rupsje-nooit-genoeg geworden.
De volgende dag was de vogel nog steeds aanwezig op het schelpeneiland, rustend op de hoop plantenresten en soms verder vretend van de restanten van de Kokmeeuw.
Joan Remmelts is als Joe Bonaparte zeer in zijn element; het impulsieve, en tegelijk vretend-rancuneuze van de rol ligt hem bij uitstek goed.
Zitten daar in het Haagse, Brusselse en Straatsburgse al uit de neus vretend de vier jaar vol te maken dat ze gekozen zijn.
Om te huilen wat een chaotisch resource vretend product compleet met lelijke onoverzichtelijke gebruikerskant.
De maden die uit de eitjes komen boren zich al vretend in de wortelhals van de stengel op de grens van bodem en lucht.
De naam wolfraam komt van Wolf en Rahm (room, oude benaming voor schuim), een Duitse vertaling van het Latijnse lupi spuma, omdat het een vretend schuim vormt bij de tinbereiding.
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl