Explore Legum through 4 example sentences from English, with an explanation of the meaning. Ideal for language learners, writers and word enthusiasts.
Legum meaning
A surname.
Using Legum
- The main meaning on this page is: A surname.
Context around Legum
- Average sentence length in these examples: 21.3 words
- Position in the sentence: 0 start, 3 middle, 1 end
- Sentence types: 4 statements, 0 questions, 0 exclamations
Corpus analysis for Legum
- In this selection, "legum" usually appears in the middle of the sentence. The average example has 21.3 words, and this corpus slice is mostly made up of statements.
- Around the word, reformatio, colin, ecclesiasticarum, dictio and translated stand out and add context to how "legum" is used.
- Recognizable usage signals include by colin legum translated by and law reformatio legum ecclesiasticarum was. That gives this page its own corpus information beyond isolated example sentences.
- By corpus frequency, "legum" sits close to words such as aaaaand, aaah and aaargh, which helps place it inside the broader word index.
Example types with legum
The same corpus examples are grouped by length and sentence type, making it easier to see the contexts in which the word appears:
Foreword and notes by Colin Legum; translated by Graham Heath. (10 words)
During a ceremony the enunciation of the requested auspicia was technically called legum dictio. (14 words)
Cranmer's revision of canon law, Reformatio Legum Ecclesiasticarum, was never authorised by king or parliament. (16 words)
The only lawyers who typically use "Dr" are those who have continued with their studies, in order to obtain both an LL.M. ("Legum Magister" or "Master of Laws") and an S.J.D. ("Scientiae Juridicae Doctor" or "Doctor of the Science of the Law"). (45 words)
Cranmer's revision of canon law, Reformatio Legum Ecclesiasticarum, was never authorised by king or parliament. (16 words)
During a ceremony the enunciation of the requested auspicia was technically called legum dictio. (14 words)
Example sentences (4)
Cranmer's revision of canon law, Reformatio Legum Ecclesiasticarum, was never authorised by king or parliament.
During a ceremony the enunciation of the requested auspicia was technically called legum dictio.
Foreword and notes by Colin Legum; translated by Graham Heath.
The only lawyers who typically use "Dr" are those who have continued with their studies, in order to obtain both an LL.M. ("Legum Magister" or "Master of Laws") and an S.J.D. ("Scientiae Juridicae Doctor" or "Doctor of the Science of the Law").