Bekijk voorbeeldzinnen en woordvormen van Lingua.

Lingua

Voorbeeldzinnen (20)

Tevens inleiding tot de grammatica van het hedendaagse Nederlands (1962) jarenlang de redactie van het internationale tijdschrift Lingua Lingua.

Daarom wordt de taal ook lĂ­ngua geral (uit het Portugees : 'algemene taal') of lingua brasilica (uit het Latijn : 'Braziliaanse taal') genoemd.

Voor postdiensten is het Frans nog steeds de internationale lingua franca, en in de terminologie van de muziek is het Italiaans als lingua franca vrijwel intact.

Lingua franca is een contacttaal tussen personen die niet dezelfde moedertaal hebben (Globish, Basic English, ...)

Het is het latijn van tegenwoordig, de lingua franca, dus ik ben bang dat we dat moeten accepteren.

De lingua franca van de Sovjet Unie is de Russische taal.

De meest gesproken taal Sango (8 procent van de bevolking), geldt min of meer als de lingua franca, van het land.

En wat veel mensen ook niet weten is dat bij het Azov regiment de lingua franca vooral Russisch is omdat iedereen dat verstaat/spreekt en omdat die Russischtaligen uit de regio ook niet zaten te wachten op de beesten van Poetin.

De paus gaf Thomas van Aquino opdracht de liturgische teksten voor Corpus Christi samen te stellen, onder meer de beroemde hymne : Pange, lingua, gloriosi Corporis mysterium / Bezing, tong, het Mysterie van het glorieuze Lichaam.

Alle werken zijn in het Castiliaans, behalve de Pange lingua en Ave, Rex noster die in het Latijn zijn, en een ander werk dat tekstloos is.

Als lingua franca was het Neolatijn vooral tussen 1500 en 1700 een grensoverschrijdend communicatiemiddel van enorm belang.

De Italiaan Luigi Lanzi publiceerde in 1789 een baanbrekend werk Saggio di lingua Etrusca, gevolgd door Saggio delle lingue d' Italia in 1806.

De nationaalsocialistische bezetting en terrorisering en de daaropvolgende sovjetisering van de Midden-Europese samenlevingen heeft aan de internationale status en de lingua franca functie van het Duits een einde gemaakt.

Dit laatste vormt onderdeel van het Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri (Project Italiaanse Taal van Dante Alighieri).

Gaston Dorren, Lingua - Dwars door Europa in 69 talen, uitg.

Het Engels als lingua franca kwam met de komst van de Britse overheersing.

Het gebruik van Yao als lingua franca bracht in het betreffende gebied daarbij een economisch voordeel en een prestige met zich mee (zie Yao).

Hoewel beide termen (lingua receptiva en intercomprehensie) hetzelfde betekenen, is er een belangrijk onderscheid.

Lingua receptiva is dus een vorm van meertalig communiceren.

Sinds de komst van ongeveer 25% Nederlands Limburgers op de totale bevolking van de Voerstreek (vanaf eind jaren 90 vorige eeuw tot ongeveer 2006) is de lingua franca in de Voerstreek overwegend het Limburgse dialect gebleven.