Op deze pagina vind je 10+ voorbeeldzinnen met Vertaalde. Ontdek hoe je het woord correct gebruikt in een zin.
Gebruik van Vertaalde
- In het voorbeeldencorpus komt vertaalde vaak voor in combinaties zoals: vertaalde zich, hij vertaalde, vertaalde de.
Context rond Vertaalde
- Gemiddelde zinslengte in deze voorbeelden: 14.2 woorden
- Plaats in de zin: 11 begin, 7 midden, 2 einde
- Zinsoorten: 19 stellend, 1 vragen, 0 uitroepen
Corpusanalyse van Vertaalde
- In deze selectie staat "vertaalde" meestal aan het begin van de zin. De gemiddelde voorbeeldzin telt 14.2 woorden en het corpus bestaat hier vooral uit stellende zinnen.
- Direct rond het woord vallen vooral weer, borger, bundeling, literatuur, tekst en literatuurvertaalde op; die woorden geven extra context aan het gebruik van "vertaalde".
- Herkenbare gebruikssignalen zijn de auteur vertaalde het sprookje en de perfect vertaalde tekst te. Daardoor krijgt deze pagina eigen corpusinformatie en niet alleen losse voorbeeldzinnen.
- Qua corpusfrequentie ligt "vertaalde" dicht bij woorden als are, bevriende en empathie, wat helpt om het woord binnen de bredere woordenindex te plaatsen.
Voorbeeldtypes met vertaalde
Dezelfde corpuszinnen zijn hieronder uitgesplitst naar lengte en zinsoort, zodat je sneller ziet in welke soort context het woord voorkomt:
Hij vertaalde haar zin. (4 woorden)
Ze vertaalde zijn zin. (4 woorden)
Ze vertaalde een gedicht. (4 woorden)
Vertaalde literatuur – De Groene AmsterdammerDe Onderzoeksredactievrijdag 6 april 2007keuze uit de vertaalde literatuurVertaalde literatuurIedere maand maakt Jacq Vogelaar een keuze uit de vertaalde literatuur die op de Nederlandse markt verschijnt. (30 woorden)
Edu Borger vertaalde al eerder Verdaagd verdriet en Hondenlente, en speciaal voor deze bundeling vertaalde Paul Gellings de roman Fleurs de ruine (1991) onder de titel Bloemen en puin. (29 woorden)
Tijdens en na het vertalen hebben zogenoemde revisors de mogelijkheid de vertaalde tekst te controleren en te verbeteren teneinde tot de perfect vertaalde tekst te komen. (26 woorden)
Wie vertaalde dit gedicht naar de Tadzjiekse taal? (8 woorden)
Voorbeeldzinnen (20)
Vertaalde literatuur – De Groene AmsterdammerDe Onderzoeksredactievrijdag 6 april 2007keuze uit de vertaalde literatuurVertaalde literatuurIedere maand maakt Jacq Vogelaar een keuze uit de vertaalde literatuur die op de Nederlandse markt verschijnt.
Dit vertaalde zich in een schappelijke prijs, wat zich weer vertaalde in uitstekende verkoopcijfers.
Edu Borger vertaalde al eerder Verdaagd verdriet en Hondenlente, en speciaal voor deze bundeling vertaalde Paul Gellings de roman Fleurs de ruine (1991) onder de titel Bloemen en puin.
Tijdens en na het vertalen hebben zogenoemde revisors de mogelijkheid de vertaalde tekst te controleren en te verbeteren teneinde tot de perfect vertaalde tekst te komen.
Met een bundel in het Italiaans vertaalde essays uit 1982 en enkele incidenteel vertaalde teksten zijn dit nog steeds de enige voor niet-Tsjechen toegankelijke geschriften.
Geschiedenis Claes publiceerde eigen gedichten, vertaalde gedichten uit andere talen naar het Nederlands, maar vertaalde ook gedichten naar andere talen.
Hij vertaalde werken uit het Duits, Engels en Esperanto naar zijn moedertaal Sloveens en vertaalde werken in het Esperanto.
In 1946 vertaalde hij Shelleys gedicht "Juliaan en Maddalo" en vertaalde hij "De grote scheiding" van C.S Lewis.
De auteur vertaalde het sprookje in onze moedertaal.
Hij vertaalde een Japanse roman naar het Frans.
Tom was Mary aan het neuken terwijl hij deze zin vertaalde op zijn Android.
Mijn vriend Marcelo vertaalde mijn zin.
Het Tatoeba-project, dat je online kan vinden op tatoeba.org, werkt aan een grote gegevensbank met in vele talen vertaalde voorbeeldzinnen.
Sami vertaalde de Koran van het Arabisch naar het Engels.
Wie vertaalde dit gedicht naar de Tadzjiekse taal?
Hij vertaalde het woord voor woord.
Hij vertaalde haar zin.
Ze vertaalde zijn zin.
Tom vertaalde het contract in het Frans.
Ze vertaalde een gedicht.
Veelvoorkomende combinaties met vertaalde
Deze woordparen komen het vaakst voor in Nederlandse teksten:
- vertaalde zich 26×
- hij vertaalde 24×
- vertaalde de 13×
- vertaalde het 12×
- vertaalde in 11×
- en vertaalde 11×
- vertaalde hij 10×
- dat vertaalde 9×
- de vertaalde 8×
- vertaalde en 8×
Veelgestelde vragen
Hoe gebruik je "vertaalde" in een zin?
Hoeveel voorbeeldzinnen met "vertaalde" zijn er?
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl