Leer het woord Vertaalgeheugen beter kennen met 4 echte voorbeeldzinnen.
Gebruik van Vertaalgeheugen
- In het voorbeeldencorpus komt vertaalgeheugen vaak voor in combinaties zoals: een vertaalgeheugen.
Context rond Vertaalgeheugen
- Gemiddelde zinslengte in deze voorbeelden: 19 woorden
- Plaats in de zin: 2 begin, 1 midden, 1 einde
- Zinsoorten: 4 stellend, 0 vragen, 0 uitroepen
Corpusanalyse van Vertaalgeheugen
- In deze selectie staat "vertaalgeheugen" meestal aan het begin van de zin. De gemiddelde voorbeeldzin telt 19 woorden en het corpus bestaat hier vooral uit stellende zinnen.
- Direct rond het woord vallen vooral hetzelfde, via en translation op; die woorden geven extra context aan het gebruik van "vertaalgeheugen".
- Herkenbare gebruikssignalen zijn een vertaalgeheugen of tm en gewoon hetzelfde vertaalgeheugen via het. Daardoor krijgt deze pagina eigen corpusinformatie en niet alleen losse voorbeeldzinnen.
- Qua corpusfrequentie ligt "vertaalgeheugen" dicht bij woorden als aaaaa, aaaaahhh en aabo, wat helpt om het woord binnen de bredere woordenindex te plaatsen.
Voorbeeldtypes met vertaalgeheugen
Dezelfde corpuszinnen zijn hieronder uitgesplitst naar lengte en zinsoort, zodat je sneller ziet in welke soort context het woord voorkomt:
Open gewoon hetzelfde vertaalgeheugen via het netwerk. (7 woorden)
In het vertaalgeheugen wordt de tekst opgesplitst naar segmenten (woorden, zinsdelen, zinnen). (12 woorden)
Sinds de opkomst van de computer worden vertalingen vaak gemaakt met hulp van een programma dat over een vertaalgeheugen (translation memory - TM) beschikt. (23 woorden)
Een vertaalgeheugen of TM (Engels: Translation Memory) is een database waarin tijdens het vertalen zinnen en zinsneden uit bron- en doeltaal tezamen zijn opgeslagen, met als doel het vertaalwerk te vergemakkelijken en te uniformeren. (34 woorden)
Sinds de opkomst van de computer worden vertalingen vaak gemaakt met hulp van een programma dat over een vertaalgeheugen (translation memory - TM) beschikt. (23 woorden)
In het vertaalgeheugen wordt de tekst opgesplitst naar segmenten (woorden, zinsdelen, zinnen). (12 woorden)
Voorbeeldzinnen (4)
In het vertaalgeheugen wordt de tekst opgesplitst naar segmenten (woorden, zinsdelen, zinnen).
Open gewoon hetzelfde vertaalgeheugen via het netwerk.
Een vertaalgeheugen of TM (Engels: Translation Memory) is een database waarin tijdens het vertalen zinnen en zinsneden uit bron- en doeltaal tezamen zijn opgeslagen, met als doel het vertaalwerk te vergemakkelijken en te uniformeren.
Sinds de opkomst van de computer worden vertalingen vaak gemaakt met hulp van een programma dat over een vertaalgeheugen (translation memory - TM) beschikt.
Veelvoorkomende combinaties met vertaalgeheugen
Deze woordparen komen het vaakst voor in Nederlandse teksten:
Veelgestelde vragen
Hoe gebruik je "vertaalgeheugen" in een zin?
Hoeveel voorbeeldzinnen met "vertaalgeheugen" zijn er?
Bekijk perfecte rijmwoorden, halfrijm en assonantie op WatRijmtOp.nl