Hieronder vind je voorbeeldzinnen met "vrij vertaald". De voorbeelden laten zien hoe dit zinsdeel in natuurlijke context wordt gebruikt en welke woorden er vaak omheen staan.

Vrij Vertaald in een zin

Corpusgegevens

  • Aantal getoonde voorbeeldzinnen: 20
  • Gevonden als combinatie bij: vertaald
  • Corpusfrequentie binnen de collocatiescan: 11
  • Lengte van het zinsdeel: 2 woorden
  • Gemiddelde zinslengte: 18.9 woorden

Zinsprofiel

  • Plaats van het zinsdeel: 7 begin, 11 midden, 2 einde
  • Zinsoorten: 18 stellend, 2 vragen, 0 uitroepen

Corpusanalyse

  • Het zinsdeel "vrij vertaald" bestaat uit 2 woorden en staat in deze voorbeelden meestal in het midden. De gemiddelde zin telt 18.9 woorden en bestaat vooral uit stellende zinnen.
  • Rond dit zinsdeel zie je vooral patronen en contextwoorden zoals aan agricultuur vrij vertaald land bebouwen, blijven luidde vrij vertaald het relaas, tweede, betekent en naam.
  • Deze combinatie sluit in de zinsdelenindex aan op vrij krachtig, vrij krachtige, schrik vrij, talen vertaald en zin vertaald, waardoor de pagina inhoudelijk verbonden is met nabije combinaties.

Voorbeeldtypes met vrij vertaald

Deze selectie verdeelt de voorbeeldzinnen naar lengte en zinsoort, zodat het gebruik van de hele combinatie sneller scanbaar is:

Vrij vertaald; nevenactiviteiten, duidelijk genoeg, toch? (6 woorden)

Vrij vertaald: pak groots uit of doe niets. (8 woorden)

Vrij vertaald in het Nederlands "Poetin is een lul". (9 woorden)

In een voorwoord van de editie van 2011 schreef Raspail dat hij een trotse " was, een uitdrukking die, vrij vertaald, mensen van Franse afkomst of van blanke Europese afkomst betekent. (30 woorden)

De oorspronkelijke, Egyptische naam van Luxor/Thebe was Waset, wat vrij vertaald 'de voorname' betekent en ook wel als 'de stad van de scepter' wordt vertaald. (26 woorden)

Vrij vertaald: dat we in het Westen geen idee hebben wat we binnenhalen en dat we het Midden-Oosten niet zo goed kennen als we denken. (26 woorden)

Vrij vertaald; nevenactiviteiten, duidelijk genoeg, toch? (6 woorden)

Vrij vertaald: Waarom zeggen we toch altijd “Rust in vrede” en nooit “Leef in vrede”? (15 woorden)

Voorbeeldzinnen (20)

Het voorvoegsel go- (後), kan worden vertaald als “later” of “tweede”, waardoor zijn naam vrij vertaald “Suzaku de tweede” betekent.

Het voorvoegsel go- (後), kan worden vertaald als “later” of “tweede”, waardoor zijn naam vrij vertaald “Daigo de tweede” betekent.

Het voorvoegsel go- (後), kan worden vertaald als “later” of “tweede”, waardoor zijn naam vrij vertaald “Kameyama de tweede” betekent.

De oorspronkelijke, Egyptische naam van Luxor/Thebe was Waset, wat vrij vertaald 'de voorname' betekent en ook wel als 'de stad van de scepter' wordt vertaald.

Het voorvoegsel go- (後), kan worden vertaald als "later" of "tweede", waardoor zijn naam vrij vertaald “Sai de tweede” betekent.

Letterlijk vertaald betekent het gladgestreken wastablet en vrij vertaald is het een onbeschreven blad.

Wat recreatief is bestemd, moet in principe vrij van stenen blijven, luidde vrij vertaald het relaas van de wethouder.

Blijkbaar onderschrijft het kabinet nog steeds het credo van Willem I, dat (vrij vertaald) de Bataafse tijd beter gewist kan worden uit de geschiedschrijving.

Advertentie

Daarna krijgt Charles de Royal Orb gepresenteerd, vrij vertaald ‘de koninklijke bol’, een heilig gouden ornament waarop een kruis is bevestigd.

Een agrariër is iemand die aan agricultuur (vrij vertaald: land bebouwen) en feitelijk dus alleen te gebruiken voor landbouwers en niet voor veehouders.

In april 2013 richtte de Utrechtse Van den Akker samen met collega Richard de Heus de stichting op (vrij vertaald uit het Latijn: 'daadwerkelijk dierbaar').

In een voorwoord van de editie van 2011 schreef Raspail dat hij een trotse " was, een uitdrukking die, vrij vertaald, mensen van Franse afkomst of van blanke Europese afkomst betekent.

Vrij vertaald: Als het kwaakt als een Wybert-achtige dan haak ik meteen af.

Vrij vertaald: dat we in het Westen geen idee hebben wat we binnenhalen en dat we het Midden-Oosten niet zo goed kennen als we denken.

Vrij vertaald in het Nederlands "Poetin is een lul".

Vrij vertaald kun je stellen dat er rondom de zestien van de tegenstander wat opportunistischer gespeeld moet worden.

Vrij vertaald; nevenactiviteiten, duidelijk genoeg, toch?

Vrij vertaald: pak groots uit of doe niets.

Vrij vertaald: Waarom zeggen we toch altijd “Rust in vrede” en nooit “Leef in vrede”?

Wat de Sixaxis overigens wel had, was een bewegingssensor in zes richtingen; vandaar de naam, die vrij vertaald 'zesassen' betekent.

Advertentie